Maallista menoa
Kyllä täällä hommiakin tehdään. Eilen lähetin ensimmäisen version konferenssiesitelmästäni silmäiltäväksi ohjaajalleni (sekä kanadalaiselle ystävälle, joka on luvannut katsoa kielikysymyksiä – voin sitten kertoa suomen kielestä Kanadan englanniksi ranskalaisella aksentilla!). Tänään tuli vastausviesti, jonka sisältö tiivistyy osapuilleen siten, että sisältö ok, pituutta liikaa, muoto uusiksi. Tänään olen sitten yrittänyt kirjoittaa löpinääni uusiksi. Seuraavaksi on vuorossa voimapiste ja lopuksi ääneenhöpötysvaihe. Taidanpa tietää, millaisella monologilla viihdytän armasta aviomiestäni muuttomatkalla Tartosta Tampereelle.
Yksityiskohta ohjaajan sähköpostista. Saattaa viihdyttää eräitä:
Annan yhden esimerkin yksinkertaistamisesta: alustat kohtaa 1 Grünthalista vauhtia ottaen n. 13 rivillä kun puheversiossa selviät parilla sanalla: lately, for ex. G. has claimed that com is no longer a productive case. It is true that com is not used frequently but it is very questionable if there is any real change here: com has always been used infrequently (around 0,2 % of words are inflected in com) tai jotain.
Posted: August 19th, 2009 under Yleinen.
Comments
Comment from maija
Time August 19, 2009 at 21:47
Hehee, siitäpä sitten yksi kieli projektiksi aina vuotta kohden. Kymmenessä vuodessa hallitset kaikkia Suomessa tarpeellisia kieliä! Sitä paitsi, mikäli kiinalaiseen laskentatapaan on luottamista, ihminen on uransa huipulla 20 000 päivän ikäisenä. Aikaa siis on.
Comment from Mikko
Time August 20, 2009 at 14:06
Tuostakin voinet suurimman osan korvata yksinkertaisesti bla-bla-blaa:lla. Minä ainakin olisin nukahtanut jo hyvissä ajoin. 😀
Comment from maija
Time August 20, 2009 at 14:22
mmm…. mukavaa, kun kannustetaan tässä tieteellisessä ahdistuksessani vakuuttamalla, että tuottamani tieto on mielenkiintoista ja ainutlaatuista…
Comment from Mikko
Time August 20, 2009 at 14:34
Nii mutta ku miks pitää aina tutkia nii vaikeita asioita ettei niitä ymmärrä? Tuskin maltan odottaa tilaisuutta lisätä puhelinmuistioon nimesi kohdalle “tohtori”! Go Maija, go!!!
Comment from maija
Time August 20, 2009 at 14:43
Kun kaikki helpot asiat on jo tutkittu. Kyllä mulle puhelinmuistiotittelinä maisterikin piisaa : )
Comment from maijahii
Time August 21, 2009 at 8:24
Ota kaikki ohjaamasi sanoma ehdottomana totuutena ja hänen neuvonsa imperatiiveina, niin kyllä se siitä. Mikäs päivä sinä sinne Helsinkiin suuntaat, haluatko sitä ennen vaikka ke-iltana koeyleisöä?
Comment from maija
Time August 21, 2009 at 8:49
Kuuluikohan myös sitaatin loppu ehdottomien imperatiivien litaniaan, mitä kuuluu konferenssissa sanoa..? ; )
Kiitoksia urheasta tarjouksesta! Luulen kuitenkin, että kotiranskalainen saa olla esitelmäni ainoa koeyleisö, sillä tiistai kuluu Tampereella muuttokuormaa purkaessa, keskiviikon kirmaan pitkin kyliä ja syksyn ensimmäisen laulutunnin jälkeen suuntaankin jo Helsinkiin keskiviikkoillaksi…
Comment from Soile
Time August 21, 2009 at 20:31
Synttärionnea ja tietysti paljon voimia ensi viikkoon (kaikilta osin)! Toivottavasti sitten seuraavalla viikolla jo nähdäänkin…
ps. Aada on ollut reippaampi päiväkotilainen kuin uskalsin toivoa. Aamuisin kovasti itkettää, mutta päivät ovat menneet kuulemma hyvin. Iltaisin on kova äitivaje, mutta muuten ihan normaalia menoa. Kyllä tämä tästä siis varmaankin iloksi muuttuu…
Comment from Anna La
Time August 21, 2009 at 23:42
Mestari Y neuvoi, että kannattaa kirjoittaa esitelmään useampi mahdollinen lopetuspaikka. Jos on hidas, voi jättää asioita sanomatta. Jos taas menee nopeasti, ei lopu asia kesken.
Comment from Soile
Time August 19, 2009 at 19:58
Uuh. Mokomat vieraskieliset. Puhuisivat suomea! Itse olen todennut, että näistä perinteisista Euroopan kielistä (tai siis niiden edes jonkinasteisesta taitamisesta) ei ole juurikaan hyötyä. Pitäisi osata sellaisia Suomessa niin yleisiä kieliä kuin venäjää, somalia, arabiaa, persiaa, kurdia tai kiinaa, thaita jne… Toistaiseksi olen tyytynyt kuuntelemaan ja lukemaan niitä sujuvasti ymmärtämättä sanaakaan 😀 (Muille lukijoille huomautuksena, että olen paraikaa siirtymässä kouluttamaan asioimistulkkeja, jotka siis puhuvat lähinnä näitä kieliä suomen lisäksi…)